termes: Difference between revisions
Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeral—both memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[termes]]<sup>1</sup>, [[itis]], m. (aus *tergmes zu griech. [[τέρχνος]]), der abgeschnittene [[Zweig]], olivae, Hor. epod. 16, 45: palmae, Gell. 3, 9, 9. Vgl. Paul. ex [[Fest]]. 367, 18.<br />'''(2)''' [[termes]]<sup>2</sup>, [[itis]], f., s. [[tarmes]]. | |georg=(1) [[termes]]<sup>1</sup>, [[itis]], m. (aus *tergmes zu griech. [[τέρχνος]]), der abgeschnittene [[Zweig]], olivae, Hor. epod. 16, 45: palmae, Gell. 3, 9, 9. Vgl. Paul. ex [[Fest]]. 367, 18.<br />'''(2)''' [[termes]]<sup>2</sup>, [[itis]], f., s. [[tarmes]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=termes, itis. m. :: [[有葉枝]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:45, 12 June 2024
Latin > English
termes termitis N M :: branch; (esp. of olive)
Latin > English (Lewis & Short)
termĕs: ĭtis, m. tero,
I a bough cut off from the olive-tree, Hor. Epod. 16, 45; of the palm-tree, Gell. 3, 9, 9: inculto termite, Grat. Cyn. 20; cf.: termes ramus desectus ex arbore nec foliis repletus, ac nimis glaber, Fest. p. 367 Müll.
termes: v. tarmes.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) termĕs,¹⁶ ĭtis, m., rameau détaché de l’arbre : P. Fest. 367 || branche, rameau : Hor. Epo. 16, 45 ; Gell. 3, 9, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(4) termĕs, ĭtis, m., c. tarmes : Isid. Orig. 12, 5, 10 ; Serv. Georg. 1, 256.
Latin > German (Georges)
(1) termes1, itis, m. (aus *tergmes zu griech. τέρχνος), der abgeschnittene Zweig, olivae, Hor. epod. 16, 45: palmae, Gell. 3, 9, 9. Vgl. Paul. ex Fest. 367, 18.
(2) termes2, itis, f., s. tarmes.
Latin > Chinese
termes, itis. m. :: 有葉枝