vastatio: Difference between revisions
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=vastatio vastationis N F :: laying waste, ravaging | |lnetxt=vastatio vastationis N F :: [[laying waste]], [[ravaging]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:45, 29 November 2022
Latin > English
vastatio vastationis N F :: laying waste, ravaging
Latin > English (Lewis & Short)
vastātĭo: ōnis, f. id.,
I a laying waste, desolating, ravaging, devastation: omnium, Cic. Cat. 2, 8, 18: domuum, Sall. Or. ad Caes. 1, 4: villarum, Tac. H. 4, 34: agri, Liv. 7, 15 11; 10, 4, 7; Quint. 8, 4, 14: Italiam a vastatione defendere, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 4.—Plur: intactum vastationibus regnum, Tac. A. 15, 27.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vāstātiō,¹² ōnis, f. (vasto), dévastation, ravage : Cic. Cat. 2, 18 ; Liv. 7, 15, 11 || pl., Cic. Phil. 5, 25.
Latin > German (Georges)
vāstātio, ōnis, f. (vāsto), die Verheerung, Verwüstung, agri, Liv.: finium, Liv.: silvarum, Sen.: omnium, allgemeine V., Cic. – Plur., depopulationes, vastationes, caedes, rapinae, Cic. Phil. 5, 25: intactum vastationibus regnum, Tac. ann. 15, 27.