horrendus: Difference between revisions

From LSJ

τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>horrendus</b>,¹⁰ a, um,<br /><b>1</b> adj. verb. de [[horreo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup> : <b> a)</b> effroyable, terrible, redoutable : Virg. En. 3, 26 ; Hor. S. 2, 5, 62 &#124;&#124; Liv. 9, 36, 1 ; [[horrendum]] dictu Virg. En. 4, 454, chose effroyable à [[dire]], cf. Ov. M. 15, 298 ; <b> b)</b> qui inspire un frisson religieux, redoutable : Virg. En. 6, 10.||Liv. 9, 36, 1 ; [[horrendum]] dictu Virg. En. 4, 454, chose effroyable à [[dire]], cf. Ov. M. 15, 298 ; <b> b)</b> qui inspire un frisson religieux, redoutable : Virg. En. 6, 10.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=horrendus horrenda, horrendum ADJ :: horrible, dreadful, terrible
|lnetxt=horrendus horrenda, horrendum ADJ :: horrible, dreadful, terrible
Line 7: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=horrendus, a, um (Partic. v. [[horreo]]), haarsträubend, I) [[schaudervoll]], [[schrecklich]], [[monstrum]], Verg.: [[nox]], Ov.: [[carmen]], Liv.: [[Sibylla]], [[frommen]] [[Schauer]] erregend, [[schauervoll]], Verg. – m. 2. Supin., utraeque horrendae aspectu, Hor.: [[horrendus]] visu [[Mezentius]], Verg.: [[res]] horrenda relatu, Ov.: [[horrendum]] dictu, Verg. – neutr. adv., [[horrendum]] stridens [[belua]], Verg.: [[arma]] [[horrendum]] sonuēre, Verg.; vgl. ›[[horrendum]]‹ clamat [[pro]] ›[[horrende]]‹, Prisc. 17, 11: Plur., horrenda circumsonantibus Alemannis, Amm. 27, 10. § 10. – II) staunenswert, bewundernswert, Verg. Aen. 11, 507.
|georg=horrendus, a, um (Partic. v. [[horreo]]), haarsträubend, I) [[schaudervoll]], [[schrecklich]], [[monstrum]], Verg.: [[nox]], Ov.: [[carmen]], Liv.: [[Sibylla]], [[frommen]] [[Schauer]] erregend, [[schauervoll]], Verg. – m. 2. Supin., utraeque horrendae aspectu, Hor.: [[horrendus]] visu [[Mezentius]], Verg.: [[res]] horrenda relatu, Ov.: [[horrendum]] dictu, Verg. – neutr. adv., [[horrendum]] stridens [[belua]], Verg.: [[arma]] [[horrendum]] sonuēre, Verg.; vgl. ›[[horrendum]]‹ clamat [[pro]] ›[[horrende]]‹, Prisc. 17, 11: Plur., horrenda circumsonantibus Alemannis, Amm. 27, 10. § 10. – II) staunenswert, bewundernswert, Verg. Aen. 11, 507.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>horrendus</b>,¹⁰ a, um,<br /><b>1</b> adj. verb. de [[horreo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup> : <b> a)</b> effroyable, terrible, redoutable : Virg. En. 3, 26 ; Hor. S. 2, 5, 62 &#124;&#124; Liv. 9, 36, 1 ; [[horrendum]] dictu Virg. En. 4, 454, chose effroyable à [[dire]], cf. Ov. M. 15, 298 ; <b> b)</b> qui inspire un frisson religieux, redoutable : Virg. En. 6, 10.||Liv. 9, 36, 1 ; [[horrendum]] dictu Virg. En. 4, 454, chose effroyable à [[dire]], cf. Ov. M. 15, 298 ; <b> b)</b> qui inspire un frisson religieux, redoutable : Virg. En. 6, 10.
}}
}}

Revision as of 17:16, 19 October 2022

Latin > English

horrendus horrenda, horrendum ADJ :: horrible, dreadful, terrible

Latin > German (Georges)

horrendus, a, um (Partic. v. horreo), haarsträubend, I) schaudervoll, schrecklich, monstrum, Verg.: nox, Ov.: carmen, Liv.: Sibylla, frommen Schauer erregend, schauervoll, Verg. – m. 2. Supin., utraeque horrendae aspectu, Hor.: horrendus visu Mezentius, Verg.: res horrenda relatu, Ov.: horrendum dictu, Verg. – neutr. adv., horrendum stridens belua, Verg.: arma horrendum sonuēre, Verg.; vgl. ›horrendum‹ clamat pro ›horrende‹, Prisc. 17, 11: Plur., horrenda circumsonantibus Alemannis, Amm. 27, 10. § 10. – II) staunenswert, bewundernswert, Verg. Aen. 11, 507.

Latin > French (Gaffiot 2016)

horrendus,¹⁰ a, um,
1 adj. verb. de horreo
2 adjt : a) effroyable, terrible, redoutable : Virg. En. 3, 26 ; Hor. S. 2, 5, 62 || Liv. 9, 36, 1 ; horrendum dictu Virg. En. 4, 454, chose effroyable à dire, cf. Ov. M. 15, 298 ; b) qui inspire un frisson religieux, redoutable : Virg. En. 6, 10.