win: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(CSV5)
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|Text=[[File:woodhouse_980.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_980.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_980.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_980.jpg}}]]'''v. trans.'''


<b class="b2">Obtain</b>: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see [[obtain]].
[[obtain]]: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see [[obtain]].


<b class="b2">Earn for oneself</b>: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι, Ar. and V. [[φέρω|φέρειν]] (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see [[gain]].
[[earn for oneself]]: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι, Ar. and V. [[φέρω|φέρειν]] (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see [[gain]].


<b class="b2">Meet with</b>: P. and V. τυγχάνειν (gen.). προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.).
[[meet with]]: P. and V. τυγχάνειν (gen.). προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.).


<b class="b2">Win by labour</b>: V. ἐκπονεῖν (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).
[[win by labour]]: V. ἐκπονεῖν (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).


<b class="b2">I trust that I shall win this glory</b>: V. πέποιθα τοῦτʼ ἐπισπάσειν [[κλέος]] (Soph., ''Aj.'' 769).
[[I trust that I shall win this glory]]: V. πέποιθα τοῦτʼ ἐπισπάσειν [[κλέος]] (Soph., ''Aj.'' 769).


<b class="b2">Win a victory</b>: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην.
[[win a victory]]: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην.


<b class="b2">Win a case</b>: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν <b class="b2">alone.</b>
[[win a case]]: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν [[alone.]]


<b class="b2">Win one's way, advance with effort</b>: P. βιάζεσθαι.
[[win one's way, advance with effort]]: P. βιάζεσθαι.


<b class="b2">Be the conqueror</b>, absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see [[conquer]].
[[be the conqueror]], absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see [[conquer]].


<b class="b2">Win over to oneself</b>, v. trans.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.
[[win over to oneself]], v. trans.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.


<b class="b2">Win over to some one else</b>: P. προσποιεῖν (τινά τινι).
[[win over to some one else]]: P. προσποιεῖν (τινά τινι).
}}
}}

Revision as of 11:43, 20 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 980.jpg

v. trans.

obtain: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see obtain.

earn for oneself: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι, Ar. and V. φέρειν (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see gain.

meet with: P. and V. τυγχάνειν (gen.). προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.).

win by labour: V. ἐκπονεῖν (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).

I trust that I shall win this glory: V. πέποιθα τοῦτʼ ἐπισπάσειν κλέος (Soph., Aj. 769).

win a victory: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην.

win a case: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν alone.

win one's way, advance with effort: P. βιάζεσθαι.

be the conqueror, absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see conquer.

win over to oneself, v. trans.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.

win over to some one else: P. προσποιεῖν (τινά τινι).