ἐμπίπτειν: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
mNo edit summary |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseVerbsReversed | {{WoodhouseVerbsReversed | ||
|woodvr=(see also: [[ἐμπίπτω]], [[ἐμπίτνω]]) [[attack]], [[encounter]], [[meet]], [[occur]], [[occur to]], [[occur to one]], [[be the victim]], [[burst in]], [[burst into]], [[dash into]], [[dawn on one]], [[enter into]], [[fall into]], [[fling oneself upon]], [[strike]] | |woodvr=(see also: [[ἐμπίπτω]], [[ἐμπίτνω]]) [[attack]], [[encounter]], [[meet]], [[occur]], [[occur to]], [[occur to one]], [[be the victim]], [[burst in]], [[burst into]], [[dash into]], [[dawn on one]], [[enter into]], [[fall into]], [[fling oneself upon]], [[strike]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[incidere]]'', to [[encounter]], [[fall in with]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.76.4/ 2.76.4],<br>''[[coniici]], [[demitti]]'', to [[be hurled]], [[be let down]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.87.2/ 7.87.2],<br><i>Transl.</i> <i>translate</i> ''[[incidere]]'', to [[encounter]], [[fall in with]] (<i>de morbo</i> <i>concerning disease</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.48.2/ 2.48.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.49.4/ 2.49.4], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐνέπιπτε] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.53.4/ 2.53.4] (<i>de morte</i> <i>concerning death</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.61.2/ 2.61.2],<br><i>de terrore</i>, <i>concerning terror</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.91.4/ 2.91.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.34.2/ 4.34.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.80.3/ 7.80.3],<br><i>de aliis rebus</i>, <i>concerning other matters</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.28.5/ 4.28.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.24.3/ 6.24.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:14, 16 November 2024
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also: ἐμπίπτω, ἐμπίτνω) attack, encounter, meet, occur, occur to, occur to one, be the victim, burst in, burst into, dash into, dawn on one, enter into, fall into, fling oneself upon, strike
Lexicon Thucydideum
incidere, to encounter, fall in with, 2.76.4,
coniici, demitti, to be hurled, be let down, 7.87.2,
Transl. translate incidere, to encounter, fall in with (de morbo concerning disease), 2.48.2, 2.49.4, [vulgo commonly ἐνέπιπτε] 2.53.4 (de morte concerning death), 2.61.2,
de terrore, concerning terror 2.91.4, 4.34.2, 7.80.3,
de aliis rebus, concerning other matters 4.28.5, 6.24.3.