περίδακρυς: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
(b) |
(6_22) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0572.png Seite 572]] = Folgdm, Schol. Eur. Phoen. 332. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0572.png Seite 572]] = Folgdm, Schol. Eur. Phoen. 332. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''περίδακρυς''': υ, ὁ ἐπὶ πολὺ κλαίων, [[πλήρης]] δακρύων Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 330, Ἐκκλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:40, 5 August 2017
English (LSJ)
υ,
A tearful gloss on ἀμφιδάκρυτος, Sch.E.Ph.330.
German (Pape)
[Seite 572] = Folgdm, Schol. Eur. Phoen. 332.
Greek (Liddell-Scott)
περίδακρυς: υ, ὁ ἐπὶ πολὺ κλαίων, πλήρης δακρύων Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 330, Ἐκκλ.