μελισσουργέω: Difference between revisions

From LSJ

τἄλλαι ... γυναῖκες ... ἀπήλαἁν τὼς ἄνδρας ἀπὸ τῶν ὑσσάκων → the other women diverted the men from their vaginas

Source
(b)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0124.png Seite 124]] ein Bienenzüchter sein, Poll. 1, 254.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0124.png Seite 124]] ein Bienenzüchter sein, Poll. 1, 254.
}}
{{ls
|lstext='''μελισσουργέω''': Ἀττ. μελιττ-, εἶμαι [[μελισσουργός]], [[Πολυδ]]. Α΄, 234˙ πρβλ. [[μελιτουργέω]].
}}
}}

Revision as of 11:16, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελισσουργέω Medium diacritics: μελισσουργέω Low diacritics: μελισσουργέω Capitals: ΜΕΛΙΣΣΟΥΡΓΕΩ
Transliteration A: melissourgéō Transliteration B: melissourgeō Transliteration C: melissourgeo Beta Code: melissourge/w

English (LSJ)

Att. μελιττ-,

   A to be a bee-master, Arist.HA624a21 (prob.), Poll.1.254.

German (Pape)

[Seite 124] ein Bienenzüchter sein, Poll. 1, 254.

Greek (Liddell-Scott)

μελισσουργέω: Ἀττ. μελιττ-, εἶμαι μελισσουργός, Πολυδ. Α΄, 234˙ πρβλ. μελιτουργέω.