κυδωνόμελι: Difference between revisions
From LSJ
φωνὰ τύ τίς ἐσσι καὶ οὐδὲν ἄλλο → it's all voice you are, and nothing else | it's all voice ye are, and nought else
(b) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1525.png Seite 1525]] ιτος, τό, Quittenhonig, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1525.png Seite 1525]] ιτος, τό, Quittenhonig, Diosc. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κυδωνόμελι''': τό, «[[μηλόμελι]] δέ, ὃ καὶ [[κυδωνόμελι]] ὀνομάζεται, σκευάζεται οὕτω· μήλων κυδωνίων ἐξαιρεθέντων τὰ σπέρματα καὶ βληθέντων εἰς [[μέλι]] ὅ,τι πλεῖστον, [[ὥστε]] ἐνεσφηνῶσθαι, γίνεται προσηνὲς μετ’ ἐνιαυτόν» Διοσκ. 5. 29. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:05, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A drink made from quinces and honey, Dsc.5.21, Orib.5.25.16.
German (Pape)
[Seite 1525] ιτος, τό, Quittenhonig, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
κυδωνόμελι: τό, «μηλόμελι δέ, ὃ καὶ κυδωνόμελι ὀνομάζεται, σκευάζεται οὕτω· μήλων κυδωνίων ἐξαιρεθέντων τὰ σπέρματα καὶ βληθέντων εἰς μέλι ὅ,τι πλεῖστον, ὥστε ἐνεσφηνῶσθαι, γίνεται προσηνὲς μετ’ ἐνιαυτόν» Διοσκ. 5. 29.