aemulatus: Difference between revisions
From LSJ
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
(CSV import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=aemulātus, ūs, m. ([[aemulor]]) = [[aemulatio]] no. II (w. vgl.), die Scheelsucht, [[Eifersucht]], Tac. hist. 3, 66: Plur., Tac. ann. 13, 46. | |georg=aemulātus, ūs, m. ([[aemulor]]) = [[aemulatio]] no. II (w. vgl.), die Scheelsucht, [[Eifersucht]], Tac. hist. 3, 66: Plur., Tac. ann. 13, 46. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=aemulatus, us. m. :: [[對手]]。[[爭先]]。[[妒]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:50, 12 June 2024
Latin > English
aemulatus aemulatus N M :: emulation, envy, rivalry
Latin > English (Lewis & Short)
aemŭlātus: ūs, m. Perh. only in Tac. for the class. aemulatio,
I emulation, rivalry, Hist. 3, 66.—In plur., Ann. 13, 46. (But in Agr. 46, aemulatu is only a conjecture of Heinsius; Orell. and Halm read similitudine).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) æmŭlātus, a, um, part. de æmulor.
(2) æmŭlātŭs,¹⁶ ūs, m., rivalité : æmulatus agere Tac. Ann. 13, 46, jouer le rôle de rival, se comporter en rival.
Latin > German (Georges)
aemulātus, ūs, m. (aemulor) = aemulatio no. II (w. vgl.), die Scheelsucht, Eifersucht, Tac. hist. 3, 66: Plur., Tac. ann. 13, 46.