δυναστεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἐκ τῆς θαλάττης ἅπασα ὑμῖν ἤρτηται σωτηρίαyour safety altogether depends upon the sea

Source
(4)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dunasteu/w
|Beta Code=dunasteu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hold power</b> or <b class="b2">lordship, be powerful</b> or <b class="b2">influential</b>, <span class="bibl">Hdt.9.2</span>, <span class="bibl">Isoc.12.82</span>, <span class="title">OGI</span>56.12, etc.; <b class="b3">τὸ-εῦον</b>, opp. <b class="b3">δῆμος</b>, <span class="bibl">Th.6.89</span>; ἡ πόλις τῶν λοιπέων ἐδυνάστευε μέγιστον <span class="bibl">Hdt.5.97</span>: c. gen., <b class="b2">to be lord over</b>, Οἰχαλίας <span class="bibl">D.S.4.31</span>: metaph., αἱ ἄλογοι ἡδοναὶ δ. ψυχῆς <span class="bibl">Ph.1.19</span>: c. dat., <span class="bibl">Ath.14.624d</span>: generally, <b class="b2">prevail, be prevalent</b>, of a wind, of climate, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.5</span>, <b class="b2">Aër</b>. <span class="bibl">12</span>; <b class="b2">to be influential, potent</b>, ἐν τῷ σώματι <span class="bibl">Id.<span class="title">VM</span>16</span>, cf. Herophil. ap. Gal.12.619:—Pass., <b class="b2">to be ruled</b>, πρὸς μυρίων <span class="bibl">Ph.2.503</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Math., in Pass., <b class="b2">to be concerned with powers</b> of numbers, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>546b</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hold power</b> or <b class="b2">lordship, be powerful</b> or <b class="b2">influential</b>, <span class="bibl">Hdt.9.2</span>, <span class="bibl">Isoc.12.82</span>, <span class="title">OGI</span>56.12, etc.; <b class="b3">τὸ-εῦον</b>, opp. <b class="b3">δῆμος</b>, <span class="bibl">Th.6.89</span>; ἡ πόλις τῶν λοιπέων ἐδυνάστευε μέγιστον <span class="bibl">Hdt.5.97</span>: c. gen., <b class="b2">to be lord over</b>, Οἰχαλίας <span class="bibl">D.S.4.31</span>: metaph., αἱ ἄλογοι ἡδοναὶ δ. ψυχῆς <span class="bibl">Ph.1.19</span>: c. dat., <span class="bibl">Ath.14.624d</span>: generally, <b class="b2">prevail, be prevalent</b>, of a wind, of climate, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.5</span>, <b class="b2">Aër</b>. <span class="bibl">12</span>; <b class="b2">to be influential, potent</b>, ἐν τῷ σώματι <span class="bibl">Id.<span class="title">VM</span>16</span>, cf. Herophil. ap. Gal.12.619:—Pass., <b class="b2">to be ruled</b>, πρὸς μυρίων <span class="bibl">Ph.2.503</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Math., in Pass., <b class="b2">to be concerned with powers</b> of numbers, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>546b</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0673.png Seite 673]] ein [[δυνάστης]] sein, die Macht haben, durch Macht u. Ansehen der Erste im Staate sein; οἱ δυναστεύοντες ἄνδρες ἐν ταῖσι πόλεσι Her. 9, 2, wie Plat. Rep. VI, 498 e. So sagt Isocr. von den Athenern δ. ἐν τοῖς Ἕλλησι 4, 178, sie haben die Hegemonie. – C. gen., Posidon. bei Ath. V, 213 a; τινί, Ath. XIV, 624 d. – Auch übertr., [[πάθος]] Plat. Polit. 273 c; [[νότος]], Hippocr. – Bei Plat. Rep. VII, 546 b, αὐξήσεις δυνάμεναί τε καὶ δυναστευόμεναι, scheint es der Gegensatz des Erhebens ins Quadrat zu sein.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠναστεύω Medium diacritics: δυναστεύω Low diacritics: δυναστεύω Capitals: ΔΥΝΑΣΤΕΥΩ
Transliteration A: dynasteúō Transliteration B: dynasteuō Transliteration C: dynasteyo Beta Code: dunasteu/w

English (LSJ)

   A hold power or lordship, be powerful or influential, Hdt.9.2, Isoc.12.82, OGI56.12, etc.; τὸ-εῦον, opp. δῆμος, Th.6.89; ἡ πόλις τῶν λοιπέων ἐδυνάστευε μέγιστον Hdt.5.97: c. gen., to be lord over, Οἰχαλίας D.S.4.31: metaph., αἱ ἄλογοι ἡδοναὶ δ. ψυχῆς Ph.1.19: c. dat., Ath.14.624d: generally, prevail, be prevalent, of a wind, of climate, Hp.Aph.3.5, Aër. 12; to be influential, potent, ἐν τῷ σώματι Id.VM16, cf. Herophil. ap. Gal.12.619:—Pass., to be ruled, πρὸς μυρίων Ph.2.503.    II Math., in Pass., to be concerned with powers of numbers, Pl.R.546b.

German (Pape)

[Seite 673] ein δυνάστης sein, die Macht haben, durch Macht u. Ansehen der Erste im Staate sein; οἱ δυναστεύοντες ἄνδρες ἐν ταῖσι πόλεσι Her. 9, 2, wie Plat. Rep. VI, 498 e. So sagt Isocr. von den Athenern δ. ἐν τοῖς Ἕλλησι 4, 178, sie haben die Hegemonie. – C. gen., Posidon. bei Ath. V, 213 a; τινί, Ath. XIV, 624 d. – Auch übertr., πάθος Plat. Polit. 273 c; νότος, Hippocr. – Bei Plat. Rep. VII, 546 b, αὐξήσεις δυνάμεναί τε καὶ δυναστευόμεναι, scheint es der Gegensatz des Erhebens ins Quadrat zu sein.