μικρόμυρτος: Difference between revisions
From LSJ
βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόν → once limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink
(b) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0184.png Seite 184]] mit kleinen Myrtenbeeren, Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0184.png Seite 184]] mit kleinen Myrtenbeeren, Theophr. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μῑκρόμυρτος''': -ον, ὁ φέρων μικροὺς κόκκους ἢ μύρτα, ἐπὶ τῆς μύρτου, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 18, 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:36, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A with small berries, of myrtle, Thphr.CP6.18.5.
German (Pape)
[Seite 184] mit kleinen Myrtenbeeren, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
μῑκρόμυρτος: -ον, ὁ φέρων μικροὺς κόκκους ἢ μύρτα, ἐπὶ τῆς μύρτου, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 18, 5.