δοξολογία: Difference between revisions

From LSJ

ἀποθανέτω ψυχή μου μετὰ τῶν ἀλλοφύλων → I will be ruined together with the enemy, let me die with the Philistines

Source
(a)
(big3_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0657.png Seite 657]] ἡ, das Rühmen, K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0657.png Seite 657]] ἡ, das Rühmen, K. S.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[alabanza]], [[glorificación]]de un dios, Iambl.<i>Myst</i>.2.10, esp. en lit. crist. ἐν τῇ θείᾳ δοξολογίᾳ Apoll.<i>Fid.Sec.Pt</i>.31, cf. Ath.Al.M.25.217C, διὰ τὴν [[ἄνω]] ἀκήρατον δοξολογίαν Epiph.Const.<i>Haer</i>.40.4.8, ὕμνους δοξολογίας ἀναπέμπων <i>IGLS</i> 21(4).63.9 (Petra V d.C.), c. gen. obj. Χριστοῦ Afric.<i>Ep.Arist</i>.1 (p.56.8), ἑνὸς καὶ μόνου Θεοῦ δ. Eus.<i>HE</i> 10.4.65, τῆς θεότητος Epiph.Const.<i>Haer</i>.26.10.11, cf. Basil.<i>Hex</i>.8.7, c. giro prep. ἡ πρὸς τὸν δεσπότην θεὸν ... δ. Iust.<i>Nou</i>.137.6 proem., c. gen. subjet. τὴν δοξολογίαν αὐτῆς (τῆς κτίσεως) οὐ προσίεται no admite que (la creación) lo glorifique</i> Didym.<i>Eun</i>.M.29.689A, cf. Origenes <i>Or</i>.14.2, Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.466, <i>Proteu</i>.13.1, Seuerian.<i>Cent</i>.34, τοῦ πλήθους τῆς στρατιᾶς τῶν ἀγγέλων Cosm.Ind.<i>Top</i>.3.60.<br /><b class="num">2</b> crist. [[gloria]], [[alabanza al Señor]], [[doxología]] τὰ ἐν οὐρανῷ πάντα πλήρη τυγχάνει τῆς δοξολογίας [[αὐτοῦ]] (τοῦ θεοῦ) Eus.<i>DE</i> 7.1 (p.299), ἡ τοῦ θεοῦ λόγου [[ἔνσαρκος]] δ. Epiph.Const.<i>Haer</i>.69.36.1, cf. Bas.Sel.<i>Or</i>.M.85.336B.
}}
}}

Revision as of 12:25, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοξολογία Medium diacritics: δοξολογία Low diacritics: δοξολογία Capitals: ΔΟΞΟΛΟΓΙΑ
Transliteration A: doxología Transliteration B: doxologia Transliteration C: doksologia Beta Code: docologi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A laudation, Iamb.Myst.2.10.

German (Pape)

[Seite 657] ἡ, das Rühmen, K. S.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 alabanza, glorificaciónde un dios, Iambl.Myst.2.10, esp. en lit. crist. ἐν τῇ θείᾳ δοξολογίᾳ Apoll.Fid.Sec.Pt.31, cf. Ath.Al.M.25.217C, διὰ τὴν ἄνω ἀκήρατον δοξολογίαν Epiph.Const.Haer.40.4.8, ὕμνους δοξολογίας ἀναπέμπων IGLS 21(4).63.9 (Petra V d.C.), c. gen. obj. Χριστοῦ Afric.Ep.Arist.1 (p.56.8), ἑνὸς καὶ μόνου Θεοῦ δ. Eus.HE 10.4.65, τῆς θεότητος Epiph.Const.Haer.26.10.11, cf. Basil.Hex.8.7, c. giro prep. ἡ πρὸς τὸν δεσπότην θεὸν ... δ. Iust.Nou.137.6 proem., c. gen. subjet. τὴν δοξολογίαν αὐτῆς (τῆς κτίσεως) οὐ προσίεται no admite que (la creación) lo glorifique Didym.Eun.M.29.689A, cf. Origenes Or.14.2, Gr.Nyss.Eun.1.466, Proteu.13.1, Seuerian.Cent.34, τοῦ πλήθους τῆς στρατιᾶς τῶν ἀγγέλων Cosm.Ind.Top.3.60.
2 crist. gloria, alabanza al Señor, doxología τὰ ἐν οὐρανῷ πάντα πλήρη τυγχάνει τῆς δοξολογίας αὐτοῦ (τοῦ θεοῦ) Eus.DE 7.1 (p.299), ἡ τοῦ θεοῦ λόγου ἔνσαρκος δ. Epiph.Const.Haer.69.36.1, cf. Bas.Sel.Or.M.85.336B.