Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεθορίζω: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
(b)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] angränzen, Theil nehmen, Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] angränzen, Theil nehmen, Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''μεθορίζω''': [[μετὰ]] [[ταῦτα]] [[ὁρίζω]], Θ. Βαλσ. ἐν Συντ. καν. τ. 4, σελ. 241.<br />συνορεύω, «μεθορίζει· μετέχει» Ἡσύχ.
}}
}}

Revision as of 10:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεθορίζω Medium diacritics: μεθορίζω Low diacritics: μεθορίζω Capitals: ΜΕΘΟΡΙΖΩ
Transliteration A: methorízō Transliteration B: methorizō Transliteration C: methorizo Beta Code: meqori/zw

English (LSJ)

   A determino, Gloss.: μεθορίζει· μετέχει, Hsch.

German (Pape)

[Seite 114] angränzen, Theil nehmen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

μεθορίζω: μετὰ ταῦτα ὁρίζω, Θ. Βαλσ. ἐν Συντ. καν. τ. 4, σελ. 241.
συνορεύω, «μεθορίζει· μετέχει» Ἡσύχ.