ἐγκαταμένω: Difference between revisions
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
(4) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)gkatame/nw | |Beta Code=e)gkatame/nw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">remain in</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.3.4</span>, <span class="bibl">Hld.1.33</span>, etc.; <b class="b2">continue the use of</b>, τισί Antyll. ap. <span class="bibl">Aët.9.42</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">remain in</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.3.4</span>, <span class="bibl">Hld.1.33</span>, etc.; <b class="b2">continue the use of</b>, τισί Antyll. ap. <span class="bibl">Aët.9.42</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0705.png Seite 705]] (s. [[μένω]]), darin bleiben, Theophr. u. Sp., wie Heliod. | |||
}} | }} |