τετρανυκτία: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐσθ' ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → but death is the ultimate healer of ills

Source
(b)
 
(6_9)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1098.png Seite 1098]] ἡ, eine Zeit von vier Nächten (?).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1098.png Seite 1098]] ἡ, eine Zeit von vier Nächten (?).
}}
{{ls
|lstext='''τετρᾰνυκτία''': ἡ, (νὺξ) [[διάστημα]] χρονικὸν τεσσάρων νυκτῶν, Γλωσσ.
}}
}}

Revision as of 10:59, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 1098] ἡ, eine Zeit von vier Nächten (?).

Greek (Liddell-Scott)

τετρᾰνυκτία: ἡ, (νὺξ) διάστημα χρονικὸν τεσσάρων νυκτῶν, Γλωσσ.