ἀνδραποδιστήριος: Difference between revisions
From LSJ
ὁ γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.
(b) |
(6_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] zum Sklaven machend, Lycophr. 784. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] zum Sklaven machend, Lycophr. 784. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνδραποδιστήριος''': -α, -ον, [[κατάλληλος]] ἢ [[ἐπιτήδειος]] πρὸς ἀνδραποδισμόν, Τζέτζ. Λυκ. 784. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:15, 5 August 2017
English (LSJ)
α, ον,
A fitted for enslaving, Tz.ad Lyc.784.
German (Pape)
[Seite 216] zum Sklaven machend, Lycophr. 784.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδραποδιστήριος: -α, -ον, κατάλληλος ἢ ἐπιτήδειος πρὸς ἀνδραποδισμόν, Τζέτζ. Λυκ. 784.