ψακαλοῦχος: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
(c1)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1390.png Seite 1390]] Junge habend, μητέρες, Mütter mit ihren Jungen, Soph. frg. 962.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1390.png Seite 1390]] Junge habend, μητέρες, Mütter mit ihren Jungen, Soph. frg. 962.
}}
{{ls
|lstext='''ψᾰκᾰλοῦχος''': -ον, (ἔχω) ὁ ἔχων νεογνά, μητέρες ψ., [[μετὰ]] τῶν νεογνῶν αὐτῶν, Σοφ. Ἀποσπ. 962.
}}
}}

Revision as of 11:15, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψᾰκᾰλοῦχος Medium diacritics: ψακαλοῦχος Low diacritics: ψακαλούχος Capitals: ΨΑΚΑΛΟΥΧΟΣ
Transliteration A: psakaloûchos Transliteration B: psakalouchos Transliteration C: psakaloychos Beta Code: yakalou=xos

English (LSJ)

ον, (ἔχω)

   A having young, μητέρες ψ. mothers with their young, S.Fr.793 (anap.); cf. ψαικαλοῦχον.

German (Pape)

[Seite 1390] Junge habend, μητέρες, Mütter mit ihren Jungen, Soph. frg. 962.

Greek (Liddell-Scott)

ψᾰκᾰλοῦχος: -ον, (ἔχω) ὁ ἔχων νεογνά, μητέρες ψ., μετὰ τῶν νεογνῶν αὐτῶν, Σοφ. Ἀποσπ. 962.