βαρυδότειρα: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(c1)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] Μοῖρα, Unglücksgeberin, Aesch. Sept. 960. 975.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] Μοῖρα, Unglücksgeberin, Aesch. Sept. 960. 975.
}}
{{ls
|lstext='''βᾰρῠδότειρα''': ἡ, ἡ παρέχουσα τὰ βάρη, τὰς δυστυχίας, Μοῖρα Αἰσχύλ. Θήβ. 975, 988.
}}
}}

Revision as of 10:01, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠδότειρα Medium diacritics: βαρυδότειρα Low diacritics: βαρυδότειρα Capitals: ΒΑΡΥΔΟΤΕΙΡΑ
Transliteration A: barydóteira Transliteration B: barydoteira Transliteration C: varydoteira Beta Code: barudo/teira

English (LSJ)

ἡ,

   A giver of ill gifts, Μοῖρα A.Th.977.

German (Pape)

[Seite 433] Μοῖρα, Unglücksgeberin, Aesch. Sept. 960. 975.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρῠδότειρα: ἡ, ἡ παρέχουσα τὰ βάρη, τὰς δυστυχίας, Μοῖρα Αἰσχύλ. Θήβ. 975, 988.