δυσπνοϊκός: Difference between revisions

From LSJ

διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (Α [[δυσπνοϊκός]], -ή, -όν)<br />αυτός που πάσχει από [[δύσπνοια]], ο [[ασθματικός]].
|mltxt=-ή, -ό (Α [[δυσπνοϊκός]], -ή, -όν)<br />αυτός που πάσχει από [[δύσπνοια]], ο [[ασθματικός]].
}}
{{trml
|trtx====[[dyspneic]]===
Afrikaans: aamborstig; Dutch: [[aamborstig]], [[ademborstig]], [[engborstig]], [[kortademig]]; French: [[dyspnéique]]; German: [[dyspnoisch]], [[kurzatmig]]; Greek: [[δυσπνοϊκός]]; Ancient Greek: [[δύσπνοος]], [[δυσπνόητος]], [[δυσπνοϊκός]]; English: [[dyspneic]], [[dyspnoeic]], [[dyspnœic]], [[short of breath]], [[having difficulty breathing]], [[suffering shortness of breath]]; Spanish: [[que padece disnea]], [[disneico]]
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 11 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπνοϊκός Medium diacritics: δυσπνοϊκός Low diacritics: δυσπνοϊκός Capitals: ΔΥΣΠΝΟΪΚΟΣ
Transliteration A: dyspnoïkós Transliteration B: dyspnoikos Transliteration C: dyspnoikos Beta Code: duspnoi+ko/s

English (LSJ)

δυσπνοϊκή, δυσπνοϊκόν, dyspneic, dyspnoeic, dyspnœic, short of breath, having difficulty breathing, suffering shortness of breath, Dsc.4.134 (v.l.), Asclep. ap. Gal.13.108, Hippiatr.27.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
medic. que padece disnea, disneico Asclep. en Gal.13.108, Plin.HN 24.23, Gal.13.66, 19.420, Orib.Ec.29 tít., Aët.8.63, cf. Alex.Trall.2.183, Paul.Aeg.4.1.7, de caballos Hippiatr.27.9.

German (Pape)

[Seite 687] schwer atmend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπνοϊκός: -ή, -όν, ὁ ἔχων ὀλίγην ἀναπνοήν, ὑπὸ δυσπνοίας πάσχων, Ἱππατρ.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α δυσπνοϊκός, -ή, -όν)
αυτός που πάσχει από δύσπνοια, ο ασθματικός.

Translations