domuitio: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=domuitio, ōnis, f. (statt domum [[itio]], das [[bei]] Cic. de div. 1, 68), die [[Rückkehr]] [[nach]] Hause, die [[Heimkehr]], Pacuv. tr. 173. Acc. tr. 173. Trag. inc. fab. 26 ([[bei]] Cornif. rhet. 3, 34). Trag. inc. fab. 27 (aus Lucil. 607). Apul. [[met]]. 1, 7; 2, 31 u.a. – / In den Stellen der [[Tragiker]] will Lucian [[Müller]] (de re metr. p. 419 sq.) [[domitio]] gelesen [[wissen]], [[wie]] er [[auch]] Lucil. [[sat]]. 26, 40 ediert hat (Marx liest Lucil. 607 domum [[itio]]).
|georg=domuitio, ōnis, f. (statt domum [[itio]], das [[bei]] Cic. de div. 1, 68), die [[Rückkehr]] [[nach]] Hause, die [[Heimkehr]], Pacuv. tr. 173. Acc. tr. 173. Trag. inc. fab. 26 ([[bei]] Cornif. rhet. 3, 34). Trag. inc. fab. 27 (aus Lucil. 607). Apul. [[met]]. 1, 7; 2, 31 u.a. – / In den Stellen der [[Tragiker]] will Lucian [[Müller]] (de re metr. p. 419 sq.) [[domitio]] gelesen [[wissen]], [[wie]] er [[auch]] Lucil. [[sat]]. 26, 40 ediert hat (Marx liest Lucil. 607 domum [[itio]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=domuitio, onis. f. (''eo''.) :: [[歸家]]
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

dŏmŭĭtĭo: ōnis, f. for domum itio; cf.: reditum ac domum itionem dari, Civ. Div. 1, 32, 68,
I a returning home (ante- and postclass.), Pac. and Lucil. ap. Non. 96, 2 sq.; Att. ib. 357, 9; Poëta (Enn.) ap. Auct. Her. 3, 21, 34 (cf. Enn. Trag. v. 270 ed. Vahl.); App. M. 2 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

dŏmŭĭtĭō, ōnis, f. (domum, itio, cf. Cic. Div. 1, 68) retour à la maison : Pacuv., Acc. d. Her. 3, 34 ; 4, 43, cf. Non. 96, 2.

Latin > German (Georges)

domuitio, ōnis, f. (statt domum itio, das bei Cic. de div. 1, 68), die Rückkehr nach Hause, die Heimkehr, Pacuv. tr. 173. Acc. tr. 173. Trag. inc. fab. 26 (bei Cornif. rhet. 3, 34). Trag. inc. fab. 27 (aus Lucil. 607). Apul. met. 1, 7; 2, 31 u.a. – / In den Stellen der Tragiker will Lucian Müller (de re metr. p. 419 sq.) domitio gelesen wissen, wie er auch Lucil. sat. 26, 40 ediert hat (Marx liest Lucil. 607 domum itio).

Latin > Chinese

domuitio, onis. f. (eo.) :: 歸家