βαρυντικός: Difference between revisions

From LSJ

μέγα πνεῦμα καὶ πολλὴν θάλασσαν → strong wind and high waves

Source
(13_1)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0434.png Seite 434]] beschwerlich machend, Arist, Coel. 4, 3. Bei den Gramm. heißen so die Aeoler, die die Barytona lieben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0434.png Seite 434]] beschwerlich machend, Arist, Coel. 4, 3. Bei den Gramm. heißen so die Aeoler, die die Barytona lieben.
}}
{{ls
|lstext='''βᾰρυντικός''': -ή, -όν, ὁ βαρύνων, ἕλκων πρὸς τὰ [[κάτω]], Ἀριστ. π. Οὐρ. 4. 3, 3. ΙΙ. ὁ ἀγαπῶν νὰ μεταχειρίζηται τὴν βαρεῖαν, ὡς οἱ Αἰολεῖς, Γραμμ.
}}
}}

Revision as of 09:49, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαρυντικός Medium diacritics: βαρυντικός Low diacritics: βαρυντικός Capitals: ΒΑΡΥΝΤΙΚΟΣ
Transliteration A: baryntikós Transliteration B: baryntikos Transliteration C: varyntikos Beta Code: baruntiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A weighing down, Arist.Cael.310a32.    II retracting the accent, Αἰολεῖς EM548.19, AB663.

German (Pape)

[Seite 434] beschwerlich machend, Arist, Coel. 4, 3. Bei den Gramm. heißen so die Aeoler, die die Barytona lieben.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυντικός: -ή, -όν, ὁ βαρύνων, ἕλκων πρὸς τὰ κάτω, Ἀριστ. π. Οὐρ. 4. 3, 3. ΙΙ. ὁ ἀγαπῶν νὰ μεταχειρίζηται τὴν βαρεῖαν, ὡς οἱ Αἰολεῖς, Γραμμ.