hostorium: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ῥόχανον;" to "Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ἐπιρρόγανον, ῥόχανον;") |
(CSV2 import) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
|trtx====[[strickle]]=== | |trtx====[[strickle]]=== | ||
Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: [[κόφτρα]], [[ρήγλα]], [[ρηγλί]], [[ρίγλα]]; Ancient Greek: [[ἀπόμακτρον]], [[ἐπιρρόγανον]], [[ῥόχανον]]; Latin: [[hostorium]]; Welsh: cyforbren | Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: [[κόφτρα]], [[ρήγλα]], [[ρηγλί]], [[ρίγλα]]; Ancient Greek: [[ἀπόμακτρον]], [[ἐπιρρόγανον]], [[ῥόχανον]]; Latin: [[hostorium]]; Welsh: cyforbren | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*hostorium, ii. n. :: [[斗檔]]。[[斗刮]] | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
hostōrĭum: ĭi, n. 1. hostio,
I an instrument used in levelling a measure of corn, etc., a strickle, Prisc. p. 688 P.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hostōrĭum, ĭī, n., instrument de bois pour niveler [faire la juste mesure dans le boisseau] : Prisc. Gramm. 6, 24.
Latin > German (Georges)
hostōrium, iī, n. [sc. lignum] (v. 2. hostio), ein Werkzeug zum Gleichmachen, Prisc. 6, 24 und Gloss.
Translations
strickle
Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: κόφτρα, ρήγλα, ρηγλί, ρίγλα; Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ἐπιρρόγανον, ῥόχανον; Latin: hostorium; Welsh: cyforbren