κύκησις: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall

Menander, Monostichoi, 80
(c1)
(6_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1525.png Seite 1525]] ἡ, das Vermischen, die Vermischung, Plat. Tim. 68 a-
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1525.png Seite 1525]] ἡ, das Vermischen, die Vermischung, Plat. Tim. 68 a-
}}
{{ls
|lstext='''κύκησις''': -εως, ἡ, ἀνακάτωμα, [[ἀνάμιξις]], Πλάτ. Τίμ. 68Α.
}}
}}

Revision as of 10:29, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠκησις Medium diacritics: κύκησις Low diacritics: κύκησις Capitals: ΚΥΚΗΣΙΣ
Transliteration A: kýkēsis Transliteration B: kykēsis Transliteration C: kykisis Beta Code: ku/khsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A stirring up, mixing, Pl.Ti.68a, Epicur.Nat.Herc.1431.8.

German (Pape)

[Seite 1525] ἡ, das Vermischen, die Vermischung, Plat. Tim. 68 a-

Greek (Liddell-Scott)

κύκησις: -εως, ἡ, ἀνακάτωμα, ἀνάμιξις, Πλάτ. Τίμ. 68Α.