ἐξόδιον: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(13_4) |
(Bailly1_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0884.png Seite 884]] τό, der Ausgang, Gramm.; bes. Ausgang eines Schauspiels, δράματος μεγάλου τραγικὸν [[ἐξόδιον]] Plut. Alex. 75, vgl. Pelop. 34; εἰς τοῦτό φασιν [[ἐξόδιον]] τὴν Κράσσου στρατηγίαν τελευτῆσαι Crass. 33. In LXX. das Auszugsfest. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0884.png Seite 884]] τό, der Ausgang, Gramm.; bes. Ausgang eines Schauspiels, δράματος μεγάλου τραγικὸν [[ἐξόδιον]] Plut. Alex. 75, vgl. Pelop. 34; εἰς τοῦτό φασιν [[ἐξόδιον]] τὴν Κράσσου στρατηγίαν τελευτῆσαι Crass. 33. In LXX. das Auszugsfest. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> dénouement, <i>particul.</i> dénouement tragique, catastrophe;<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> petite pièce de la fin au théâtre.<br />'''Étymologie:''' [[ἔξοδος]]¹. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 884] τό, der Ausgang, Gramm.; bes. Ausgang eines Schauspiels, δράματος μεγάλου τραγικὸν ἐξόδιον Plut. Alex. 75, vgl. Pelop. 34; εἰς τοῦτό φασιν ἐξόδιον τὴν Κράσσου στρατηγίαν τελευτῆσαι Crass. 33. In LXX. das Auszugsfest.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 dénouement, particul. dénouement tragique, catastrophe;
2 à Rome petite pièce de la fin au théâtre.
Étymologie: ἔξοδος¹.