βρῦτον: Difference between revisions

From LSJ

χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell

Source
(13_4)
 
(1b)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0466.png Seite 466]] τό, od. [[βρῦτος]], ὁ, eine Art Bier, Theophr.; vgl. bes. Ath. X, 447, der es [[κρίθινος]] [[οἶνος]] erkl. u. sagt, daß es auch aus Obst u. aus Wurzeln bereitet wurde; daselbst Bsp. aus Soph. Archil.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0466.png Seite 466]] τό, od. [[βρῦτος]], ὁ, eine Art Bier, Theophr.; vgl. bes. Ath. X, 447, der es [[κρίθινος]] [[οἶνος]] erkl. u. sagt, daß es auch aus Obst u. aus Wurzeln bereitet wurde; daselbst Bsp. aus Soph. Archil.
}}
{{elru
|elrutext='''βρῦτον:''' τό или [[βρῦτος]] ὁ брага, пиво Soph.
}}
}}

Revision as of 17:56, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 466] τό, od. βρῦτος, ὁ, eine Art Bier, Theophr.; vgl. bes. Ath. X, 447, der es κρίθινος οἶνος erkl. u. sagt, daß es auch aus Obst u. aus Wurzeln bereitet wurde; daselbst Bsp. aus Soph. Archil.

Russian (Dvoretsky)

βρῦτον: τό или βρῦτος ὁ брага, пиво Soph.