προσπολέω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ → he will obey you to his profit, he will obey you for his own good end
(c2) |
(6_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0778.png Seite 778]] ein [[πρόσπολος]] sein, begleiten; Soph. O. C. 1100; προσπολεῖν τύμβῳ, Eur. Troad. 264. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0778.png Seite 778]] ein [[πρόσπολος]] sein, begleiten; Soph. O. C. 1100; προσπολεῖν τύμβῳ, Eur. Troad. 264. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσπολέω''': εἶμαι [[πρόσπολος]], ὑπηρετῶ (ὡς [[θεράπων]]), τινι Εὐρ. Τρῳ. 264· δόμοις ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 1024. ΙΙ. Παθ., συνοδεύομαι ὑπὸ πολλῶν ὑπηρετῶν, Σοφ. Ο. Κ. 1098, πρβλ. 1103. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:24, 5 August 2017
English (LSJ)
A attend, serve, τινι E.Tr.264; δόμοις Id.Alc.1024. II Pass., to be escorted by a train of attendants, S.OC1098.
German (Pape)
[Seite 778] ein πρόσπολος sein, begleiten; Soph. O. C. 1100; προσπολεῖν τύμβῳ, Eur. Troad. 264.
Greek (Liddell-Scott)
προσπολέω: εἶμαι πρόσπολος, ὑπηρετῶ (ὡς θεράπων), τινι Εὐρ. Τρῳ. 264· δόμοις ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 1024. ΙΙ. Παθ., συνοδεύομαι ὑπὸ πολλῶν ὑπηρετῶν, Σοφ. Ο. Κ. 1098, πρβλ. 1103.