ὑποσόλοικος: Difference between revisions

From LSJ

Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?

Source
(13_2)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1232.png Seite 1232]] etwas fehlerhaft in der Sprache, etwas sprachwidrig, im compar. Plut. Symp. 1, 2,1; übh. etwas abgeschmackt, Cic. Att. 2, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1232.png Seite 1232]] etwas fehlerhaft in der Sprache, etwas sprachwidrig, im compar. Plut. Symp. 1, 2,1; übh. etwas abgeschmackt, Cic. Att. 2, 10.
}}
{{ls
|lstext='''ὑποσόλοικος''': -ον, ὀλίγον [[σόλοικος]], [[ἀλλόκοτος]], Κικ. πρὸς Ἀττ. 2. 10, Πλούτ. 2. 615D.
}}
}}

Revision as of 09:20, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποσόλοικος Medium diacritics: ὑποσόλοικος Low diacritics: υποσόλοικος Capitals: ΥΠΟΣΟΛΟΙΚΟΣ
Transliteration A: hyposóloikos Transliteration B: hyposoloikos Transliteration C: yposoloikos Beta Code: u(poso/loikos

English (LSJ)

ον,

   A in somewhat bad taste, Cic.Att.2.10.1, 14.21.3, Plu.2.615d (Comp.).

German (Pape)

[Seite 1232] etwas fehlerhaft in der Sprache, etwas sprachwidrig, im compar. Plut. Symp. 1, 2,1; übh. etwas abgeschmackt, Cic. Att. 2, 10.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποσόλοικος: -ον, ὀλίγον σόλοικος, ἀλλόκοτος, Κικ. πρὸς Ἀττ. 2. 10, Πλούτ. 2. 615D.