ἀνασκολόπισις: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνασκολόπῐσις''': -εως, ἡ, «παλούκωμα», Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 7, Εὐστ. | |lstext='''ἀνασκολόπῐσις''': -εως, ἡ, «παλούκωμα», Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 7, Εὐστ. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[impalement]]=== | |||
Arabic: خَوزَقَة; Chinese Mandarin: [[穿刺]], [[刺穿]]; Esperanto: palisumo; French: [[empalement]]; Galician: empalamento; German: [[Pfählung]]; Greek: [[ανασκολόπιση]], [[ανασκολοπισμός]], [[διοβελισμός]], [[παλούκωμα]], [[σούβλισμα]]; Ancient Greek: [[ἀνασκολόπισις]], [[ἀνασκολοπισμός]], [[σκολοπισμός]]; Japanese: 串刺し; Norwegian: spidding; Polish: nabicie na pal, nabijanie na pal, nawlekanie na pal or; Russian: [[посажение на кол]]; Spanish: [[empalamiento]] | |||
ar: خازوق; bg: набиване на кол; bn: শূলে চড়ান; br: peuliañ; ca: empalament; ckb: ھەڵدڕین; cs: naražení na kůl; da: spidning på pæl; de: [[Pfählung]]; el: [[ανασκολοπισμός]]; en: [[impalement]]; eo: palisumo; es: [[empalamiento]]; et: teibasseajamine; eu: zutoinean sartze; fa: چهارمیل کردن; fi: seivästäminen; fr: [[supplice du pal]]; fy: speetsing; gl: empalamento; he: שיפוד כהוצאה להורג; hu: karóba húzás; id: penyulaan; it: [[impalamento]]; ja: 串刺し; kn: ಶೂಲಕ್ಕೇರಿಸುವುದು; ko: 신체관통형; lv: sēdināšana uz mieta; ml: ശൂലത്തിലേറ്റിയുള്ള വധശിക്ഷ; ms: sula; nl: [[spietsing]]; no: spidding; pl: nabicie na pal; pt: [[empalamento]]; ro: trasul în țeapă; ru: [[посажение на кол]]; simple: impalement; sr: набијање на колац; sv: pålning; ta: கழுவேற்றம்; tr: kazığa oturtma; uk: посадження на палю; vi: cọc xiên người; zh_yue: 穿刺; zh: 穿刺 | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 17 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, impaling, Sch.A.Pr.7, Eust.1136.54.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de clavar en una pica o en un madero una cabeza, Eust.1136.54
•de Prometeo clavado en la roca, Sch.A.Pr.7.
German (Pape)
[Seite 207] ἡ, das Aufpfählen, Kreuzigen, Schol. Aesch. Prom. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνασκολόπῐσις: -εως, ἡ, «παλούκωμα», Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 7, Εὐστ.
Translations
impalement
Arabic: خَوزَقَة; Chinese Mandarin: 穿刺, 刺穿; Esperanto: palisumo; French: empalement; Galician: empalamento; German: Pfählung; Greek: ανασκολόπιση, ανασκολοπισμός, διοβελισμός, παλούκωμα, σούβλισμα; Ancient Greek: ἀνασκολόπισις, ἀνασκολοπισμός, σκολοπισμός; Japanese: 串刺し; Norwegian: spidding; Polish: nabicie na pal, nabijanie na pal, nawlekanie na pal or; Russian: посажение на кол; Spanish: empalamiento
ar: خازوق; bg: набиване на кол; bn: শূলে চড়ান; br: peuliañ; ca: empalament; ckb: ھەڵدڕین; cs: naražení na kůl; da: spidning på pæl; de: Pfählung; el: ανασκολοπισμός; en: impalement; eo: palisumo; es: empalamiento; et: teibasseajamine; eu: zutoinean sartze; fa: چهارمیل کردن; fi: seivästäminen; fr: supplice du pal; fy: speetsing; gl: empalamento; he: שיפוד כהוצאה להורג; hu: karóba húzás; id: penyulaan; it: impalamento; ja: 串刺し; kn: ಶೂಲಕ್ಕೇರಿಸುವುದು; ko: 신체관통형; lv: sēdināšana uz mieta; ml: ശൂലത്തിലേറ്റിയുള്ള വധശിക്ഷ; ms: sula; nl: spietsing; no: spidding; pl: nabicie na pal; pt: empalamento; ro: trasul în țeapă; ru: посажение на кол; simple: impalement; sr: набијање на колац; sv: pålning; ta: கழுவேற்றம்; tr: kazığa oturtma; uk: посадження на палю; vi: cọc xiên người; zh_yue: 穿刺; zh: 穿刺