ἐκσαρκόω: Difference between revisions
From LSJ
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
(5) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)ksarko/w | |Beta Code=e)ksarko/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make grow to flesh</b>:—Pass., <b class="b2">grow to flesh</b>: metaph., of olives, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>1.19.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr.,=Pass., Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.75 :—hence ἐκσάρκ-ωμα, ατος, τό, <b class="b2">fleshy excrescence</b>, Id.5.74.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make grow to flesh</b>:—Pass., <b class="b2">grow to flesh</b>: metaph., of olives, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>1.19.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr.,=Pass., Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.75 :—hence ἐκσάρκ-ωμα, ατος, τό, <b class="b2">fleshy excrescence</b>, Id.5.74.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] Fleisch herauswachsen lassen; – pass., übermäßig Fleisch ansetzen, Theophr., wie Diosc. auch das act. braucht. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
A make grow to flesh:—Pass., grow to flesh: metaph., of olives, Thphr. CP1.19.5. II intr.,=Pass., Dsc.Eup.1.75 :—hence ἐκσάρκ-ωμα, ατος, τό, fleshy excrescence, Id.5.74.
German (Pape)
[Seite 778] Fleisch herauswachsen lassen; – pass., übermäßig Fleisch ansetzen, Theophr., wie Diosc. auch das act. braucht.