ἀναχώρημα: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(c1) |
(6_5) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] τό, die Zurückgezogenheit; das Zurücktreten, Arist. mund. 4, 31. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] τό, die Zurückgezogenheit; das Zurücktreten, Arist. mund. 4, 31. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναχώρημα''': -ατος, τό, [[ἀποχώρησις]], ἀναχωρήματα θαλάσσης Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 33. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 5 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A withdrawal, reflux, θαλάσσης Arist.Mu.396a18.
German (Pape)
[Seite 215] τό, die Zurückgezogenheit; das Zurücktreten, Arist. mund. 4, 31.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναχώρημα: -ατος, τό, ἀποχώρησις, ἀναχωρήματα θαλάσσης Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 33.