προσηλυτεύω: Difference between revisions

From LSJ

Κενῆς δὲ δόξης οὐδὲν ἀθλιώτερον → Nihil est inani gloria infelicius → Als leerer Ruhm jedoch ist nichts unseliger

Menander, Monostichoi, 289
(c1)
(34)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] als Fremdling an einem Orte leben, wohnen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] als Fremdling an einem Orte leben, wohnen, Sp.
}}
{{grml
|mltxt=ΜΑ [[προσήλυτος]]<br /><b>1.</b> [[παροικώ]], [[διαμένω]] σε έναν [[τόπο]] ως [[ξένος]] («τῶν προσηλυτευόντων ἐν τῷ Ισραήλ», ΠΔ).
}}
}}

Revision as of 12:23, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσηλυτεύω Medium diacritics: προσηλυτεύω Low diacritics: προσηλυτεύω Capitals: ΠΡΟΣΗΛΥΤΕΥΩ
Transliteration A: prosēlyteúō Transliteration B: prosēlyteuō Transliteration C: prosilyteyo Beta Code: proshluteu/w

English (LSJ)

   A live in a place as a stranger, ἐν τῷ Ἰσραήλ LXXEz.14.7.

German (Pape)

[Seite 764] als Fremdling an einem Orte leben, wohnen, Sp.

Greek Monolingual

ΜΑ προσήλυτος
1. παροικώ, διαμένω σε έναν τόπο ως ξένος («τῶν προσηλυτευόντων ἐν τῷ Ισραήλ», ΠΔ).