ἐκφούγιν: Difference between revisions

From LSJ

Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt

Menander, Monostichoi, 329
(5)
 
(big3_14b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kfou/gin
|Beta Code=e)kfou/gin
|Definition=dub. in <span class="title">Supp.Epigr.</span>2.727 (Pisidia, fort. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐκφύγιον]], i.e. <b class="b2">place of refuge</b>).</span>
|Definition=dub. in <span class="title">Supp.Epigr.</span>2.727 (Pisidia, fort. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐκφύγιον]], i.e. <b class="b2">place of refuge</b>).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />lat. [[effugium]], prob. [[callejón]] o [[manga de salida para los toros]] entre las καμάραι y la arena de un ταυροβόλιον <i>Anat.St</i>. 53.2003.128 (Pisidia II d.C.?).
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκφούγιν Medium diacritics: ἐκφούγιν Low diacritics: εκφούγιν Capitals: ΕΚΦΟΥΓΙΝ
Transliteration A: ekphoúgin Transliteration B: ekphougin Transliteration C: ekfoygin Beta Code: e)kfou/gin

English (LSJ)

dub. in Supp.Epigr.2.727 (Pisidia, fort.

   A = ἐκφύγιον, i.e. place of refuge).

Spanish (DGE)

-ου, τό
lat. effugium, prob. callejón o manga de salida para los toros entre las καμάραι y la arena de un ταυροβόλιον Anat.St. 53.2003.128 (Pisidia II d.C.?).