ῥᾳθυμέω: Difference between revisions
Ἐν τοῖς κακοῖς δὲ τοὺς φίλους εὐεργέτει → Bene fac amicis, res habent quorum male → Im Unglück aber tue deinen Freunden wohl
(13_6a) |
(6_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0832.png Seite 832]] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im Ggstz von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; [[περί]] τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0832.png Seite 832]] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im Ggstz von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; [[περί]] τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ῥᾳθῡμέω''': εἶμαι [[ῥᾴθυμος]], ἀργῶ, τρυφῶ, Πολύβ. 10. 20, 2. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἀμελῶ, [[μένω]] [[ἀργός]], δὲν [[πράττω]] τι, ἀντίθετον τῷ [[πονέω]], ἐξὸν δὲ ῥᾳθυμεῖν βούλεται πονεῖν [[ὥστε]] πολεμεῖν Ξεν. Ἀν. 2. 6, 6, Ἰσοκρ. 3D, κτλ.· ῥ. ἐπί τινι Δημ. 427 ἐν τέλ.· [[περί]] τινος Πολύβ. 2. 49, 9· [[περί]] τι Διόδ. 2. 18., 14. 88. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:24, 5 August 2017
German (Pape)
[Seite 832] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im Ggstz von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; περί τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ῥᾳθῡμέω: εἶμαι ῥᾴθυμος, ἀργῶ, τρυφῶ, Πολύβ. 10. 20, 2. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἀμελῶ, μένω ἀργός, δὲν πράττω τι, ἀντίθετον τῷ πονέω, ἐξὸν δὲ ῥᾳθυμεῖν βούλεται πονεῖν ὥστε πολεμεῖν Ξεν. Ἀν. 2. 6, 6, Ἰσοκρ. 3D, κτλ.· ῥ. ἐπί τινι Δημ. 427 ἐν τέλ.· περί τινος Πολύβ. 2. 49, 9· περί τι Διόδ. 2. 18., 14. 88.