νεκροκορίνθια: Difference between revisions
From LSJ
(13_2) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] τά, nannte man in Rom die aus den Gräbern in Korinth ausgegrabenen Aschenkrüge von künstlicher Arbeit, Strab. 8, 6, 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] τά, nannte man in Rom die aus den Gräbern in Korinth ausgegrabenen Aschenkrüge von künstlicher Arbeit, Strab. 8, 6, 23. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''νεκροκορίνθια''': τά, ἐν Ρώμῃ ἐλέγοντο οὕτω τὰ ἐκ τῶν ἐν Κορίνθῳ τάφων ληφθέντα τορεύματα καὶ [[μάλιστα]] τὰ ὀστράκινα, Στράβ. 381. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:54, 5 August 2017
English (LSJ)
τά,
A vases dug out of the tombs of Corinth, Str.8.6.23.
German (Pape)
[Seite 237] τά, nannte man in Rom die aus den Gräbern in Korinth ausgegrabenen Aschenkrüge von künstlicher Arbeit, Strab. 8, 6, 23.
Greek (Liddell-Scott)
νεκροκορίνθια: τά, ἐν Ρώμῃ ἐλέγοντο οὕτω τὰ ἐκ τῶν ἐν Κορίνθῳ τάφων ληφθέντα τορεύματα καὶ μάλιστα τὰ ὀστράκινα, Στράβ. 381.