ἀποτυχία: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht

Menander, Monostichoi, 369
(c1)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0333.png Seite 333]] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0333.png Seite 333]] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποτῠχία''': τὸ ἀποτυχεῖν, [[ἀτυχία]], Δείναρχ. 94. 6, [[Πολυδ]]. Ε΄, 98. 5, κτλ.
}}
}}

Revision as of 11:07, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτῠχία Medium diacritics: ἀποτυχία Low diacritics: αποτυχία Capitals: ΑΠΟΤΥΧΙΑ
Transliteration A: apotychía Transliteration B: apotychia Transliteration C: apotychia Beta Code: a)potuxi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ,

   A failure, Democr.243, Din.1.29 (as v.l.), Plb.5.98.5, Phld.Rh.1.73 S., J.AJ16.9.1, etc.: c. gen., failure to obtain, στεφάνου, ὕδατος, Artem.5.78.

German (Pape)

[Seite 333] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτῠχία: τὸ ἀποτυχεῖν, ἀτυχία, Δείναρχ. 94. 6, Πολυδ. Ε΄, 98. 5, κτλ.