ἀποτυχία: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht
(c1) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0333.png Seite 333]] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0333.png Seite 333]] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποτῠχία''': τὸ ἀποτυχεῖν, [[ἀτυχία]], Δείναρχ. 94. 6, [[Πολυδ]]. Ε΄, 98. 5, κτλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:07, 5 August 2017
English (LSJ)
Ion. -ιη, ἡ,
A failure, Democr.243, Din.1.29 (as v.l.), Plb.5.98.5, Phld.Rh.1.73 S., J.AJ16.9.1, etc.: c. gen., failure to obtain, στεφάνου, ὕδατος, Artem.5.78.
German (Pape)
[Seite 333] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτῠχία: τὸ ἀποτυχεῖν, ἀτυχία, Δείναρχ. 94. 6, Πολυδ. Ε΄, 98. 5, κτλ.