σφυράς: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνεγκε λύπην καὶ βλάβην εὐσχημόνως → Damna ac dolores disce generose pati → Mit schicklichem Anstand trage Trauer und Verlust
(13_4) |
(6_5) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1052.png Seite 1052]] άδος, ἡ, att. statt [[σπυράς]], [[σπύραθος]], runder Mist, bes. der Ziegen und der Schaafe; σφυράδων ἀποκνίσματα Ar. Pax 769, wo der Schol. auch ein Beispiel aus Eupolis beibringt; vgl. B. A. 57. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1052.png Seite 1052]] άδος, ἡ, att. statt [[σπυράς]], [[σπύραθος]], runder Mist, bes. der Ziegen und der Schaafe; σφυράδων ἀποκνίσματα Ar. Pax 769, wo der Schol. auch ein Beispiel aus Eupolis beibringt; vgl. B. A. 57. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σφῠράς''': Ἀττ. ἀντὶ [[σπυράς]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:58, 5 August 2017
English (LSJ)
Att. for σπυράς.
German (Pape)
[Seite 1052] άδος, ἡ, att. statt σπυράς, σπύραθος, runder Mist, bes. der Ziegen und der Schaafe; σφυράδων ἀποκνίσματα Ar. Pax 769, wo der Schol. auch ein Beispiel aus Eupolis beibringt; vgl. B. A. 57.
Greek (Liddell-Scott)
σφῠράς: Ἀττ. ἀντὶ σπυράς.