Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐλλάμπω: Difference between revisions

From LSJ

ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. → Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.

Simonides of Kea
(5)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)lla/mpw
|Beta Code=e)lla/mpw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shine</b>, <b class="b3">Σείριος . . ὀξὺς ἐ</b>. <span class="bibl">Archil.61</span>: c. dat., <b class="b2">shine upon, irradiate</b>, τῇ ψυχῇ <span class="bibl">Ph.1.273</span>; πᾶσιν <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>23</span>; εἰς ψυχήν <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>10p.433M.</span>; εἰς τὴν οἰκείαν ἕδραν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.134b</span>; <b class="b2">shine</b> or <b class="b2">be reflected in</b>, ἐν τοῖς ὄμμασι τῶν πλησίον Plu.2.4od: c. dat., <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span> 2.3</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">illuminate</b>, ἐλλάμπουσα ἀεὶ ἐλλάμπεται <span class="bibl">Plot. 2.9.2</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span>2.285</span> D., al.; ὅταν [ἡ ψυχὴ] οἷον ἐλλάμψῃ πρὸς ἑαυτήν <span class="bibl">Plot.6.4.16</span>:—metaph. in Med., <b class="b2">distinguish oneself, gain glory in</b> or <b class="b2">with</b>, [τῷ ἱππικῷ] ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι <span class="bibl">Hdt.1.80</span>; τῇσι νηυσί <span class="bibl">Id.8.74</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cause to shine upon</b>, καλλονὴν ἑκάστῳ <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>4.52b</span>; <b class="b2">cause to shine</b>, <b class="b3">ἡ τῶν θεῶν παρουσία τὸ φῶς ἐ</b>. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>2.6</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shine</b>, <b class="b3">Σείριος . . ὀξὺς ἐ</b>. <span class="bibl">Archil.61</span>: c. dat., <b class="b2">shine upon, irradiate</b>, τῇ ψυχῇ <span class="bibl">Ph.1.273</span>; πᾶσιν <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>23</span>; εἰς ψυχήν <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>10p.433M.</span>; εἰς τὴν οἰκείαν ἕδραν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.134b</span>; <b class="b2">shine</b> or <b class="b2">be reflected in</b>, ἐν τοῖς ὄμμασι τῶν πλησίον Plu.2.4od: c. dat., <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span> 2.3</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">illuminate</b>, ἐλλάμπουσα ἀεὶ ἐλλάμπεται <span class="bibl">Plot. 2.9.2</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span>2.285</span> D., al.; ὅταν [ἡ ψυχὴ] οἷον ἐλλάμψῃ πρὸς ἑαυτήν <span class="bibl">Plot.6.4.16</span>:—metaph. in Med., <b class="b2">distinguish oneself, gain glory in</b> or <b class="b2">with</b>, [τῷ ἱππικῷ] ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι <span class="bibl">Hdt.1.80</span>; τῇσι νηυσί <span class="bibl">Id.8.74</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cause to shine upon</b>, καλλονὴν ἑκάστῳ <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>4.52b</span>; <b class="b2">cause to shine</b>, <b class="b3">ἡ τῶν θεῶν παρουσία τὸ φῶς ἐ</b>. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>2.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0800.png Seite 800]] darin, darauf leuchten, scheinen, vom Sirius, Archil. frg. 32; Plut. de audit. 5. – Med., sich in Etwas auszeichnen, hervorthun, Her. 1, 80. 8, 74.
}}
}}

Revision as of 19:21, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλλάμπω Medium diacritics: ἐλλάμπω Low diacritics: ελλάμπω Capitals: ΕΛΛΑΜΠΩ
Transliteration A: ellámpō Transliteration B: ellampō Transliteration C: ellampo Beta Code: e)lla/mpw

English (LSJ)

   A shine, Σείριος . . ὀξὺς ἐ. Archil.61: c. dat., shine upon, irradiate, τῇ ψυχῇ Ph.1.273; πᾶσιν Procl.Inst.23; εἰς ψυχήν Hierocl. in CA10p.433M.; εἰς τὴν οἰκείαν ἕδραν Jul.Or.4.134b; shine or be reflected in, ἐν τοῖς ὄμμασι τῶν πλησίον Plu.2.4od: c. dat., Iamb.Myst. 2.3, al.    II trans., illuminate, ἐλλάμπουσα ἀεὶ ἐλλάμπεται Plot. 2.9.2, cf. Procl.in Ti.2.285 D., al.; ὅταν [ἡ ψυχὴ] οἷον ἐλλάμψῃ πρὸς ἑαυτήν Plot.6.4.16:—metaph. in Med., distinguish oneself, gain glory in or with, [τῷ ἱππικῷ] ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι Hdt.1.80; τῇσι νηυσί Id.8.74.    2 cause to shine upon, καλλονὴν ἑκάστῳ Them.Or.4.52b; cause to shine, ἡ τῶν θεῶν παρουσία τὸ φῶς ἐ. Iamb.Myst.2.6.

German (Pape)

[Seite 800] darin, darauf leuchten, scheinen, vom Sirius, Archil. frg. 32; Plut. de audit. 5. – Med., sich in Etwas auszeichnen, hervorthun, Her. 1, 80. 8, 74.