λαμπαδίζω: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0011.png Seite 11]] die Fackel halten u. damit einen Wettlauf halten, Schol. Ar. Ran. 131. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0011.png Seite 11]] die Fackel halten u. damit einen Wettlauf halten, Schol. Ar. Ran. 131. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''λαμπᾰδίζω''': [[λαμβάνω]] [[μέρος]] ἐν τῇ λαμπαδηδρομίᾳ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 131. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:35, 5 August 2017
English (LSJ)
A run the torch-race, Sch.Ar.Ra.131; take part in a torch-bearing procession, τοὺς λαμπαδίξοντας (Dor. fut.) SIG671 A11 (Delph., ii B. C.).
German (Pape)
[Seite 11] die Fackel halten u. damit einen Wettlauf halten, Schol. Ar. Ran. 131.
Greek (Liddell-Scott)
λαμπᾰδίζω: λαμβάνω μέρος ἐν τῇ λαμπαδηδρομίᾳ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 131.