ὑπειπεῖν: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὴ προσέσχε μαστὸν ἐν τὠνείρατι → in the dream, she offered her breast

Source
(13_6a)
 
m (WoodhouseVerbsReversed replacement)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1185.png Seite 1185]] (s. εἰπεῖν), dazu, dabei sagen, Ar. Plut. 997 Thuc. 1, 90. 2, 102 Dem. 25, 91; – dabei als Vorrede sagen, ὀλίγ' ἄτθ' ὑπειπὼν πρῶτον Ar. Vesp. 55; ὥςπερ ἐν ἀρχῇ ὑπείπομεν Thuc. 1, 35; [[καθάπερ]] καὶ ἐξ ἀρχῆς ἦν ὑπειρημένον Isae. 11, 12; Dem. 18, 60. 23, 53; Soph. Ai. 212; πᾶσιν [[ὑπεῖπον]] τούσδε τοὺς λόγους Eur. Suppl. 1170; – auch = einen Sinn unterlegen, verstehen, [[οὑτωσί]] πως ὑπειπόντα τὰ τοῦ Πιττάκου, ὥςπερ ἂν εἰ θείημεν Plat. Prot. 343 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1185.png Seite 1185]] (s. εἰπεῖν), dazu, dabei sagen, Ar. Plut. 997 Thuc. 1, 90. 2, 102 Dem. 25, 91; – dabei als Vorrede sagen, ὀλίγ' ἄτθ' ὑπειπὼν πρῶτον Ar. Vesp. 55; ὥςπερ ἐν ἀρχῇ ὑπείπομεν Thuc. 1, 35; [[καθάπερ]] καὶ ἐξ ἀρχῆς ἦν ὑπειρημένον Isae. 11, 12; Dem. 18, 60. 23, 53; Soph. Ai. 212; πᾶσιν [[ὑπεῖπον]] τούσδε τοὺς λόγους Eur. Suppl. 1170; – auch = einen Sinn unterlegen, verstehen, [[οὑτωσί]] πως ὑπειπόντα τὰ τοῦ Πιττάκου, ὥςπερ ἂν εἰ θείημεν Plat. Prot. 343 e.
}}
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also [[ὑπεῖπον]]): [[suggest]], [[mention as a preliminary]]
}}
}}

Revision as of 16:33, 5 June 2020

German (Pape)

[Seite 1185] (s. εἰπεῖν), dazu, dabei sagen, Ar. Plut. 997 Thuc. 1, 90. 2, 102 Dem. 25, 91; – dabei als Vorrede sagen, ὀλίγ' ἄτθ' ὑπειπὼν πρῶτον Ar. Vesp. 55; ὥςπερ ἐν ἀρχῇ ὑπείπομεν Thuc. 1, 35; καθάπερ καὶ ἐξ ἀρχῆς ἦν ὑπειρημένον Isae. 11, 12; Dem. 18, 60. 23, 53; Soph. Ai. 212; πᾶσιν ὑπεῖπον τούσδε τοὺς λόγους Eur. Suppl. 1170; – auch = einen Sinn unterlegen, verstehen, οὑτωσί πως ὑπειπόντα τὰ τοῦ Πιττάκου, ὥςπερ ἂν εἰ θείημεν Plat. Prot. 343 e.

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also ὑπεῖπον): suggest, mention as a preliminary