ῥίμμα: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
(c2)
 
(36)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0843.png Seite 843]] τό, das Geworfene, der Wurf, das Werfen; Arion hymn. v. 6; Hdn. epimer. 118 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0843.png Seite 843]] τό, das Geworfene, der Wurf, das Werfen; Arion hymn. v. 6; Hdn. epimer. 118 u. Sp.
}}
{{grml
|mltxt=-ίμματος, τὸ, Α [[ῥίπτω]]<br /><b>1.</b> [[κίνηση]], [[τίναγμα]]<br /><b>2.</b> ([[κατά]] τον Ηρωδ.) «ἡ ῥῑψις καὶ τὸ [[βέλος]]».
}}
}}

Revision as of 12:26, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 843] τό, das Geworfene, der Wurf, das Werfen; Arion hymn. v. 6; Hdn. epimer. 118 u. Sp.

Greek Monolingual

-ίμματος, τὸ, Α ῥίπτω
1. κίνηση, τίναγμα
2. (κατά τον Ηρωδ.) «ἡ ῥῑψις καὶ τὸ βέλος».