ἡμιτμήξ: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
(13_1) |
(6_11) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1170.png Seite 1170]] ῆγος, halb zerschnitten, Paul. Sil. Ecphr. 243. In Man. 4, 6 ist ἡμιτμῆτι die richtige Lesart für ἡμιτμῆγι. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1170.png Seite 1170]] ῆγος, halb zerschnitten, Paul. Sil. Ecphr. 243. In Man. 4, 6 ist ἡμιτμῆτι die richtige Lesart für ἡμιτμῆγι. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἡμιτμήξ''': ῆγος, ἢ ἡμιτμής, ῆτος, ὁ, ἡ, = [[ἡμίτομος]], Μανέθ. 4. 6, Παῦλ. Σιλεντ. Ἁγ. Σοφ. 243. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:25, 5 August 2017
German (Pape)
[Seite 1170] ῆγος, halb zerschnitten, Paul. Sil. Ecphr. 243. In Man. 4, 6 ist ἡμιτμῆτι die richtige Lesart für ἡμιτμῆγι.
Greek (Liddell-Scott)
ἡμιτμήξ: ῆγος, ἢ ἡμιτμής, ῆτος, ὁ, ἡ, = ἡμίτομος, Μανέθ. 4. 6, Παῦλ. Σιλεντ. Ἁγ. Σοφ. 243.