ἐνδιάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἡ γὰρ σιωπὴ τοῖς σοφοῖσιν ἀπόκρισις → silence, you see, is an answer for the wise (Menander)

Source
(c2)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0833.png Seite 833]] ([[ἔνδιος]]), Mittagsruhe halten, Plut. Rom. 4 Lucull. 16. hineinweben, Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0833.png Seite 833]] ([[ἔνδιος]]), Mittagsruhe halten, Plut. Rom. 4 Lucull. 16. hineinweben, Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''ἐνδιάζω''': ([[ἔνδιος]]) [[διέρχομαι]] τὴν μεσημβρίαν, [[ἐκεῖ]] διὰ τὴν σκιὰν ἐνδιάζειν Πλουτ. Ρωμ. 4.
}}
}}

Revision as of 09:10, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδιάζω Medium diacritics: ἐνδιάζω Low diacritics: ενδιάζω Capitals: ΕΝΔΙΑΖΩ
Transliteration A: endiázō Transliteration B: endiazō Transliteration C: endiazo Beta Code: e)ndia/zw

English (LSJ)

(

   A ἔνδιος 1.1) pass the noon, take a siesta, Plu.Rom.4, 2.726f.    II weave in, in Pass., Hsch.

German (Pape)

[Seite 833] (ἔνδιος), Mittagsruhe halten, Plut. Rom. 4 Lucull. 16. hineinweben, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνδιάζω: (ἔνδιος) διέρχομαι τὴν μεσημβρίαν, ἐκεῖ διὰ τὴν σκιὰν ἐνδιάζειν Πλουτ. Ρωμ. 4.