πεφοβημένως: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(c1)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0607.png Seite 607]] (φοβέομαι), erschrocken, furchtsam, Xen. Hell. 7, 5, 25.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0607.png Seite 607]] (φοβέομαι), erschrocken, furchtsam, Xen. Hell. 7, 5, 25.
}}
{{ls
|lstext='''πεφοβημένως''': Ἐπίρρ. τοῦ φοβέομαι, [[μετὰ]] φόβου, Ξεν. Ἑλλ. 7. 5, 25.
}}
}}

Revision as of 10:34, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεφοβημένως Medium diacritics: πεφοβημένως Low diacritics: πεφοβημένως Capitals: ΠΕΦΟΒΗΜΕΝΩΣ
Transliteration A: pephobēménōs Transliteration B: pephobēmenōs Transliteration C: pefovimenos Beta Code: pefobhme/nws

English (LSJ)

Adv., (φοβέομαι)

   A timorously, X.HG7.5.25.

German (Pape)

[Seite 607] (φοβέομαι), erschrocken, furchtsam, Xen. Hell. 7, 5, 25.

Greek (Liddell-Scott)

πεφοβημένως: Ἐπίρρ. τοῦ φοβέομαι, μετὰ φόβου, Ξεν. Ἑλλ. 7. 5, 25.