ἰσήμερος: Difference between revisions

From LSJ

εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶνblessed are You, o Christ Our God

Source
(c2)
(18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1263.png Seite 1263]] gleich an Tagen, gleich lange dauernd. – Bei Theophr. zur Zeit der Tag- u. Nachtgleiche (?).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1263.png Seite 1263]] gleich an Tagen, gleich lange dauernd. – Bei Theophr. zur Zeit der Tag- u. Nachtgleiche (?).
}}
{{grml
|mltxt=[[ἰσήμερος]], -ον (Α)<br />αυτός που διαρκεί ίσο χρόνο, αυτός που έχει τις ίδιες ημέρες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[ήμερος]] (<span style="color: red;"><</span> <i>ἡμερα</i>), <b>[[πρβλ]].</b> <i>εφ</i>-[[ήμερος]], <i>καλ</i>-[[ήμερος]]].
}}
}}

Revision as of 06:37, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσήμερος Medium diacritics: ἰσήμερος Low diacritics: ισήμερος Capitals: ΙΣΗΜΕΡΟΣ
Transliteration A: isḗmeros Transliteration B: isēmeros Transliteration C: isimeros Beta Code: i)sh/meros

English (LSJ)

ον,=

   A aequidialis, ib. ἰσήμορτεν· ἀπέθανεν, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1263] gleich an Tagen, gleich lange dauernd. – Bei Theophr. zur Zeit der Tag- u. Nachtgleiche (?).

Greek Monolingual

ἰσήμερος, -ον (Α)
αυτός που διαρκεί ίσο χρόνο, αυτός που έχει τις ίδιες ημέρες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -ήμερος (< ἡμερα), πρβλ. εφ-ήμερος, καλ-ήμερος].