ἀποθεώρησις: Difference between revisions

From LSJ

αἱ μέν ἀποφάσεις ἐπί τῶν θείων ἀληθεῖς, αἱ δέ καταφάσεις ἀνάρμοστοι τῇ κρυφιότητι τῶν ἀποῤῥήτων → as concerns the things of the gods, negative pronouncements are true, but positive ones are inadequate to their hidden character

Source
(c2)
(6_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] ἡ, das Sehen in die Ferne, D. Sic.; τοῦ βίου, Betrachtung, Plut. Pelop. 25, oft.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] ἡ, das Sehen in die Ferne, D. Sic.; τοῦ βίου, Betrachtung, Plut. Pelop. 25, oft.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποθεώρησις''': -εως, ἡ, σοβαρά, σπουδαία [[θεώρησις]], [[ἔρευνα]], [[ἐξέτασις]], Πλουτ. Πελοπ. 25, κτλ.
}}
}}

Revision as of 09:27, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθεώρησις Medium diacritics: ἀποθεώρησις Low diacritics: αποθεώρησις Capitals: ΑΠΟΘΕΩΡΗΣΙΣ
Transliteration A: apotheṓrēsis Transliteration B: apotheōrēsis Transliteration C: apotheorisis Beta Code: a)poqew/rhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A serious contemplation, Plu.Pel.25; wide view, τόπος τὴν ἀ. πανταχόθεν εὐφυής D.S.19.38.

German (Pape)

[Seite 303] ἡ, das Sehen in die Ferne, D. Sic.; τοῦ βίου, Betrachtung, Plut. Pelop. 25, oft.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθεώρησις: -εως, ἡ, σοβαρά, σπουδαία θεώρησις, ἔρευνα, ἐξέτασις, Πλουτ. Πελοπ. 25, κτλ.