ὅμευνος: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὴ προσέσχε μαστὸν ἐν τὠνείρατι → in the dream, she offered her breast

Source
(c2)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0330.png Seite 330]] von gemeinschaftlichem Lager, zusammenschlafend, Gatte, Gattinn, sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0330.png Seite 330]] von gemeinschaftlichem Lager, zusammenschlafend, Gatte, Gattinn, sp. D.
}}
{{ls
|lstext='''ὅμευνος''': -ον, ὁ [[ὁμοῦ]] κοιμώμενος, μετέχων τῆς αὐτῆς εὐνῆς ἢ κοίτης, ἐπί τε τοῦ ἀνδρὸς καὶ ἐπὶ τῆς γυναικός, Νικ. Θηρ. 131, Ἀνθ. Π. 7, 735, Μανέθων 3. 148.
}}
}}

Revision as of 11:16, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅμευνος Medium diacritics: ὅμευνος Low diacritics: όμευνος Capitals: ΟΜΕΥΝΟΣ
Transliteration A: hómeunos Transliteration B: homeunos Transliteration C: omevnos Beta Code: o(/meunos

English (LSJ)

ον,

   A sleeping together, partner of the bed, both of the man and woman, Maiist.3, AP7.735 (Damag.), Nic.Th.131, Man.3.148.

German (Pape)

[Seite 330] von gemeinschaftlichem Lager, zusammenschlafend, Gatte, Gattinn, sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

ὅμευνος: -ον, ὁ ὁμοῦ κοιμώμενος, μετέχων τῆς αὐτῆς εὐνῆς ἢ κοίτης, ἐπί τε τοῦ ἀνδρὸς καὶ ἐπὶ τῆς γυναικός, Νικ. Θηρ. 131, Ἀνθ. Π. 7, 735, Μανέθων 3. 148.