ἐνελαύνω: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(5) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)nelau/nw | |Beta Code=e)nelau/nw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">drive in</b> or <b class="b2">into</b>, c. dat., ἐν δεινῷ σάκει ἤλασεν ἔγχος <span class="bibl">Il.20.259</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.70</span>: metaph., καρδίᾳ κότον <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>8.9</span>:—Med., <b class="b2">drive in</b> or <b class="b2">on</b>, <span class="bibl">D.C.49.30</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">drive in</b> or <b class="b2">into</b>, c. dat., ἐν δεινῷ σάκει ἤλασεν ἔγχος <span class="bibl">Il.20.259</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.70</span>: metaph., καρδίᾳ κότον <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>8.9</span>:—Med., <b class="b2">drive in</b> or <b class="b2">on</b>, <span class="bibl">D.C.49.30</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0837.png Seite 837]] (s. [[ἐλαύνω]]), hineintreiben, -stoßen; Hom. in tmesi, wie Pind. N. 10, 131; übertr., [[ὁπόταν]] τις καρδίᾳ κότον ἐνελάσῃ P. 8, 9, Groll tief ins Herz senken. – Med. ἐνελαύνεσθαι, von Wagen, darauffahren, D. Cass. 49, 30. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
A drive in or into, c. dat., ἐν δεινῷ σάκει ἤλασεν ἔγχος Il.20.259, cf. Pi.N.10.70: metaph., καρδίᾳ κότον Id.P.8.9:—Med., drive in or on, D.C.49.30.
German (Pape)
[Seite 837] (s. ἐλαύνω), hineintreiben, -stoßen; Hom. in tmesi, wie Pind. N. 10, 131; übertr., ὁπόταν τις καρδίᾳ κότον ἐνελάσῃ P. 8, 9, Groll tief ins Herz senken. – Med. ἐνελαύνεσθαι, von Wagen, darauffahren, D. Cass. 49, 30.