κηροχυτέω: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
(13_1) |
(6_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1434.png Seite 1434]] Wachs schmelzen und formen, aus Wachs bilden, Ar. Th. 56; von den Bienen, Plat. ep. 29 (Plan. 210). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1434.png Seite 1434]] Wachs schmelzen und formen, aus Wachs bilden, Ar. Th. 56; von den Bienen, Plat. ep. 29 (Plan. 210). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κηροχῠτέω''': [[σχηματίζω]] ὡς ἐκ κηροῦ ἢ ἐν κηρῷ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 56· ― ἐπὶ τῶν μελισσῶν, [[κατασκευάζω]] κυψέλας ἐκ κηροῦ, Ἀνθολ. Πλαν. 4. 210. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:19, 5 August 2017
English (LSJ)
A mould as in wax, Ar.Th.56 (anap.); κηροχυτεῖ τὰν ψυχάν Hippod. ap. Stob.4.1.94.
German (Pape)
[Seite 1434] Wachs schmelzen und formen, aus Wachs bilden, Ar. Th. 56; von den Bienen, Plat. ep. 29 (Plan. 210).
Greek (Liddell-Scott)
κηροχῠτέω: σχηματίζω ὡς ἐκ κηροῦ ἢ ἐν κηρῷ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 56· ― ἐπὶ τῶν μελισσῶν, κατασκευάζω κυψέλας ἐκ κηροῦ, Ἀνθολ. Πλαν. 4. 210.