μηλίτης: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(13_4) |
(6_19) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0172.png Seite 172]] ὁ, 1) von Aepfeln bereitet, [[οἶνος]], Apfelwein, Plut. Symp. 2, 3, 1. – 2) von Schaafen, [[ἀριθμός]], Schol. Plat. 91, eine arithmetische Aufgabe, wodurch eine Zahl von Schaafen bestimmt wird. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0172.png Seite 172]] ὁ, 1) von Aepfeln bereitet, [[οἶνος]], Apfelwein, Plut. Symp. 2, 3, 1. – 2) von Schaafen, [[ἀριθμός]], Schol. Plat. 91, eine arithmetische Aufgabe, wodurch eine Zahl von Schaafen bestimmt wird. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μηλίτης''': -ου, ὁ, ([[μῆλον]] Β) [[οἶνος]] μ., [[οἶνος]] ἐκ μήλων ἢ κυδωνίων, Πλούτ. 2. 648Ε ΙΙ. ([[μῆλον]] Α) μ. ἀριθμός, πρόβλημά τι ἀριθμητικὸν περὶ ἀριθμοῦ τινος προβάτων, Σχόλ. Πλάτ. σ. 91· πρβλ. [[φιαλίτης]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:16, 5 August 2017
English (LSJ)
[ῑ], ου, ὁ, (μῆλον B) οἶνος μ.
A apple or quince wine, Plu.2.648e, Dsc.5.20. II (μῆλον A) μ. ἀριθμοί arithmetical problems about a number of sheep, Sch.Pl.Chrm.165e, cf. Hero *Deff.135.5.
German (Pape)
[Seite 172] ὁ, 1) von Aepfeln bereitet, οἶνος, Apfelwein, Plut. Symp. 2, 3, 1. – 2) von Schaafen, ἀριθμός, Schol. Plat. 91, eine arithmetische Aufgabe, wodurch eine Zahl von Schaafen bestimmt wird.
Greek (Liddell-Scott)
μηλίτης: -ου, ὁ, (μῆλον Β) οἶνος μ., οἶνος ἐκ μήλων ἢ κυδωνίων, Πλούτ. 2. 648Ε ΙΙ. (μῆλον Α) μ. ἀριθμός, πρόβλημά τι ἀριθμητικὸν περὶ ἀριθμοῦ τινος προβάτων, Σχόλ. Πλάτ. σ. 91· πρβλ. φιαλίτης.