ἰαυοῖ: Difference between revisions

From LSJ

ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language

Source
(c1)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] Interjection der Freude, juchhe! Ar. Ran. 1027.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] Interjection der Freude, juchhe! Ar. Ran. 1027.
}}
{{ls
|lstext='''ἰαυοῖ''': [[ἐπιφώνημα]] χαρᾶς, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1029.
}}
}}

Revision as of 10:42, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰαυοῖ Medium diacritics: ἰαυοῖ Low diacritics: ιαυοί Capitals: ΙΑΥΟΙ
Transliteration A: iauoî Transliteration B: iauoi Transliteration C: iavoi Beta Code: i)auoi=

English (LSJ)

exclamation of sorrow, Ar.Ra.1029.

German (Pape)

[Seite 1234] Interjection der Freude, juchhe! Ar. Ran. 1027.

Greek (Liddell-Scott)

ἰαυοῖ: ἐπιφώνημα χαρᾶς, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1029.